The History of Chinese Doll

posted on 29 Oct 2009 14:35 by asian-bjd

ประวัติความเป็นมาของตุ๊กตาจีน
The History of Chinese Doll


ของเล่นพื้นบ้านของจีนเป็นรูปแบบศิลปะเฉพาะของเล่นพื้นบ้าน ที่เชื่อมโยงประเพณีพื้นบ้าน
และชีวิตประจำวัน ซึ่งเต็มไปด้วยความบันเทิงและรสชาติชีวิตชนบท ซึ่งมีพัฒนาพร้อมกับสังคมจีนซึ่งยาวกว่าหลายพันปี
.
China Folk Toys as a unique Chinese art form, folk toys are closely tied in with Chinese folk customs and people's daily lives, full of entertainment, appeal and rural life flavor.
From primitive days, folk toys have developed along with Chinese society for thousands of years.




แรกเริ่มนั้นของเล่นเป็นของสำหรับเด็กเล่นเท่านั้น ส่วนใหญ่จะทำจากวัสดุท้องถิ่นที่หาได้ง่ายและมีราคาถูก
ใช้เทคนิคและรูปร่างง่ายๆ และเน้นสีสุกใส ต่อมาก็ค่อยๆพัฒนาเป็นศิลปะพื้นบ้าน
โดยส่วนใหญ่จะเป็นพวกของตกแต่ง หรือ ของกระจุกกระจิก.

Originally, they were especially for children to play with. Mainly made of the most easily available local materials at low cost. Simple in technique and shape; focus in brilliant  color.
Later, they gradually developed as a kind of folk art, mainly acting as decoration or knickknacks.





เครื่องปั้นดินเผาที่พบใน Banpo พิพิธภัณฑ์ของซีอาน (เมืองแห่งวัฒนธรรมของจีน)
บ่งชิ้ว่าว่าของเล่นเกี่ยวข้องกับคนจีนมาตั้งแต่โบราณกาล
และเชื่อกันว่าประเทศจีนเป็นต้นกำเนิดของของการเกิดเครื่องเคลือบดินเผา
แม้ว่าจะมีหลักฐานอยู่แค่ในสมัยราชวงศ์ซาง (ประมาณ 1766 - 1122 ปีก่อนคริสต์ศักราช) ก็ตาม.

The pottery discovered in Banpo Museum of Xian tell us that toys had existed in people's lives since the earliest times.  Porcelain is generally believed to have originated in China. Although proto-porcelain wares exist dating from the Shang Dynasty ,



ในราชวงศ์ฮั่น (206 ก่อนคริสต์กาล - ค.ศ. 220) มีการนำเอาเครื่องปั้นดินเผา
ที่ปั้นเป็นรูปสัตว์ , บ้าน และทาสรับใช้ ประกอบในพิธีฝังศพด้วย.
(ตัวอย่างเช่น สุสานจิ๋นซีฮ๋องเต้ ทีมีการปั้นหุ่นนักรบรวมทั้งข้าทาสบริวารฝังในสุสานจิ๋นซีด้วย).

In the Han Dynasty (206 BC - 220 AD), all kinds of pottery animals, houses,
and servants were also used as funeral objects.
(Example : Terra Cotta Warriors and Horses of Qin Shi Huang the First Emperor of China)




โดยในสมัยราชวงศ์ฮั่นตะวันออก (ค.ศ. 25-220 ) ได้มีพัฒนาการเผาเครื่องเคลือบดินเผาสู่เครื่องลายคราม
และช่วงประมาณสมัยราชวงศ์ถัง (ค.ศ. 618-907) ก็ได้มีการผลิตเครื่องเคลือบ
และส่งออกไปสู่โลกอิสลาม และทำให้เครื่องเคลือบเป็นของที่มีมูลค่าสูงมาก.

By the Eastern Han Dynasty (100-200 CE) high firing glazed ceramic wares had developed into porcelain, and porcelain manufactured during the Tang Dynasty period (618–906)
was exported to the Islamic world where it was highly prized.




เครื่องเคลือบในยุคแรกๆ นั้นเป็นลักษณะแบบสามสี (เหลือง , เขียว , ม่วง) หรือที่เรียกว่า ซานไซ่แวร์ หรือ ถังซานไซ่
(น่าจะเป็นเพราะในสมัยสมัยราชวงศ์ถังนั้น เครื่องเคลือบสามสีเป็นที่นิยมมาก
และเครื่องเคลือบได้ส่งไปตามเส้นทางต่างๆ ตามเส้นทางสายไหม เครื่องเคลือบชนิดนี้ถูกเรียกตามชื่อราชวงศ์จีนในสมัยนั้น)
โดยสมัยราชวงศ์สุยและราชวงศ์ถัง ได้กลายเป็นผลิตภัณฑ์ที่รู้จักกันอย่างกว้างขวาง และได้กระจายไปตามที่ต่างๆ
และในศตวรรษที่ 17 ก็ ก็ได้มีการส่งออกไปยังยุโรป (จนยุโรปทึ่งและพยายามเลียนแบบเครื่องเคลือบจากจีน ดังที่เรื่องที่ลงไปแล้วก่อนหน้านี้).

Early porcelain of this type includes the tri-color glazed porcelain (yellow, green and purple) ,
or sancai wares or Tang Sancai. By the Sui and Tang dynasties, porcelain had become widely produced. Eventually, porcelain and the expertise required to create it began to spread into other areas;
by the seventeenth century, it was being exported to Europe.




ของเล่นพื้นบ้านถึงจุดสูงสุดในราชวงศ์ชิง (ค.ศ. 1644-1911) มีการพัฒนาของเล่นทำจากไม้ไผ่ ผ้าและวัสดุอื่นๆขึ้นด้วย
ส่วนประติมากรรมต่างๆ พวกเครื่องปั้นดินเผา , ดิน, หิน, แป้ง, เครื่องปั้นลายคราม ฯ ซึ่งส่วนใหญ่ถูกปั้นเป็นรูปสัตว์
ภายหลังถูกใช้เป็นของกำนัลหรือประดับในบ้าน.

Folk toys reached their peak in the Qing Dynasty (1644 - 1911).
Toys made of bamboo, cloth and many other materials were also developed.
Sculptures include pottery, clay, stone, flour, porcelain toys and so on. Mainly molding as animals theme. Later, they are also used as presents or as decorations in houses.




ประเทศจีนมีเติบโตและพัฒนาอย่างต่อเนื่อง การพัฒนาอุตสาหกรรมของเล่นสมัยใหม่ก็ส่งผลต่อของเล่นเด็กด้วย
แต่ของเล่นพื้นบ้านดั้งเดิมยังคงมีบทบาทสำคัญในวัฒนธรรมจีนร่วมสมัย และยังคงเฟื่องฟูและเจริญเติบโตต่อไป.

China continues to grow and develop and development of the modern toy industry
in China has had an effect on what children play with,
but traditional folk toys continue to play a major role in contemporary Chinese culture.
Traditional folk toys still flourishing and continues to thrive.



credit :
http://en.wikipedia.org/wiki/China

http://www.ctdollartists.com/history.htm
http://www.warriortours.com/intro/crafts_toy.htm

http://www.xianexpat.com/html/aboutchina/Crafts/FolkToys.htm

translator and writer : Zyoshi
illustration :  internet


Comment



smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry

Tweet